-
1 throw in
['θrəʊ'ɪn]1) Общая лексика: бросать во что-л., делить, закидывать, бросать вызов (в борьбе, боксе), принимать вызов (в борьбе, боксе), бросать (во что-л.), вставлять (замечание), забрасывать (сеть, удочку)2) Морской термин: включать3) Медицина: добавлять4) Американизм: добавить к покупке (бесплатно)5) Спорт: вбрасывать (мяч)6) Техника: забрасывать топливо, включать передачу резким движением (автомобиля), включать (рубильник)7) Автомобильный термин: вбрасывать, вводить в зацепление, включать передачу автомобиля резким движением, входить в зацепление8) Охота: пускать собак (по следу)9) Парламентское выражение: становиться кандидатом10) Машиностроение: приводить в зацепление11) Макаров: включать передачу (автомобиля) резким движением, включать (добавлять), вставлять (напр., замечание)12) Электротехника: включать -
2 do with a jerk
1) Общая лексика: делать резким движением, делать ( что-л.) резким рывком2) Макаров: делать (что-л.) резким движением, делать ( что-л.) рывком -
3 flick
flɪk
1. сущ.
1) внезапный легкий удар, щелчок (действие и звук) to give a flick on the nose ≈ дать щелчок по носу The horse went faster when it was given a quick flick of the whip. ≈ Лошадь пошла быстрее, после того как ее стегнули кнутом.
2) а) резкое движение;
рывок;
толчок б) что-либо выброшенное резким движением flick of a spray ≈ впрыск аэрозоли
3) мн.;
сл. кинофильм
2. гл.
1) слегка ударить( резким быстрым движением) ;
стегнуть, щелкнуть, хлестнуть Windscreen wipers flick from side to side. ≈Дворники на ветровом стекле щелкают из стороны в сторону. The boys ran round the swimming pool, flicking each other with their towels. ≈ Мальчишки бегали вокруг бассейна, хлеща друг друга полотенцами. Horse flick their tails to make flies go away. ≈ Лошади хлещут себя хвостом, прогоняя мух.
2) а) смахнуть, стряхнуть, сбросить( что-л. легким ударом или щелчком) (обыкн. flick off, flick away) Could you just flick the dust off the windows? ≈Вы не могли бы смахнуть пыль с окна? б) сдвинуть рывком, толчком ∙ flick out flick through легкий, отрывистый удар (пальцем, хлыстом) ;
щелчок звук удара резкое движение, рывок, толчок pl (разговорное) кино, фильм - took his girl to the *s пригласил свою девушку в кино (военное) кратковременное освещение цели прожектором слегка ударить;
щелкнуть;
хлестнуть;
стегнуть;
замахнуться( кнутом и т. п.) - to * a horse стегнуть лошадь - to * a switch щелкнуть выключателем смахнуть, стряхнуть - to * ashes from a cigar стряхнуть пепел с сигары - to * away crumbs смахнуть крошки - the horse *ed the flies away with its tail лошадь отмахивалась от мух хвостом порхать, носиться - a sparrow *ed across the road воробей( пере) порхнул через дорогу - to * out of sight исчезнуть с глаз /из виду/ (военное) "захватывать" лучом прожектора (жаргон) резать flick pl разг. киносеанс ~ смахнуть или сбросить (что-л.) легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.;
обыкн. flick off, flick away) ;
flick out быстро вытащить, выхватить ~ легкий удар (хлыстом, ногтем и т. п.) ~ резкое движение ~ слегка ударить, стегнуть ~ смахнуть или сбросить (что-л.) легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.;
обыкн. flick off, flick away) ;
flick out быстро вытащить, выхватить -
4 flip
̈ɪflɪp I
1. сущ.
1) а) прыжок через голову в воздухе, сальто б) подбрасывание в воздухе;
метание flip of a coin ≈ метание монеты
2) щелчок, легкий удар Syn: flick
1.
2. гл.
1) а) подбрасывать в воздухе;
метать flip a nickel ≈ бросить жребий б) переворачивать;
перекидывать( резким движением) to flip a pancake over to cook the other side ≈ быстро перевернуть блин, подкинув его, чтобы поджарить его с другой стороны to flip a notebook ≈ перелистнуть блокнот flip through ≈ пролистать
2) слегка ударять;
щелкать, хлестать Syn: flick
2. snap
3.
3) смахивать, стряхивать( резким движением) ∙ flip over ≈ потерять голову, сойти с ума to flip one's lid ≈ сл. очень рассердиться;
помешаться, лишиться рассудка II сущ. вид сладкого напитка из пива со спиртом III прил.;
разг. нахальный, бесстыдный;
дерзкий, наглый;
грубый;
легкомысленный The tone of the book is sometimes too flip. ≈ Стиль книги иногда слишком легкомысленный. Syn: impertinent, impudent, flippant легкий удар, щелчок (американизм) (разговорное) кувырканье, сальто (при прыжках в воду и т. п.) ;
(авиация) переворот через крыло;
полубочка( разговорное) непродолжительное путешествие самолетом слегка ударить, щелкнуть - to * (at) the horse with the whip подхлестнуть лошадь кнутом сбросить, смахнуть - to * the ash off one's cigarette стряхнуть пепел с сигареты подбросить в воздух (щелчком - монету и т. п.) двигаться рывками;
колыхаться( разговорное) садиться на ходу (в трамвай и т. п.) быстро перелистывать - to * through a book полистать /быстро просмотреть/ книгу (разговорное) обалдеть, потерять голову (из-за чего-л.) - to * over /for/ smth., smb. с ума сходить по чему-л., кому-л. - you'll * when you see my new car увидишь мою новую машину - закачаешься (разговорное) беситься, неистовствовать - when he *s it takes three men to hold him когда он входит в раж, его и трое не удержат (сленг) спятить, рехнуться (тж. * out) (американизм) (сленг) хохотать до упаду > to * one's lid (сленг) обозлиться, рассвирепеть;
запсиховать;
разразиться хохотом > to * one's lip болтать;
трепаться флип, горячий напиток из подслащенного пива со спиртом, яйцом и специями (разговорное) легкомысленный, бездумный развязный, бесцеремонный;
словоохотливый flip горячий напиток из подслащенного пива со спиртом ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ смахнуть, стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.) ~ щелчок, легкий удар ~ щелкать, ударять слегка ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона (грампластинки) -
5 flick
1. noun1) легкий удар (хлыстом, ногтем и т. п.)2) резкое движение3) (pl.) collocation киносеанс2. verb1) слегка ударить, стегнуть2) смахнуть или сбросить (что-л.) легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.; обыкн. flick off, flick away)flick out* * *1 (0) 'захватывать' лучом прожектора2 (n) звук удара; кратковременное освещение цели прожектором; отрывистый удар; резкое движение; рывок; слегка ударить; толчок; щелчок3 (v) замахнуться; носиться; порхать; резать; смахнуть; стегнуть; стряхнуть; хлестнуть; щелкнуть* * *внезапный легкий удар, щелчок* * *[ flɪk] n. легкий удар, резкое движение v. слегка ударить* * *встряхиватьвстряхнуть* * *1. сущ. 1) внезапный легкий удар, щелчок (действие и звук) 2) а) резкое движение б) что-либо выброшенное резким движением 3) мн.; сленг кинофильм 2. гл. 1) слегка ударить (резким быстрым движением) 2) а) смахнуть, стряхнуть, сбросить б) сдвинуть рывком -
6 flip
I1. noun1) щелчок, легкий удар2) collocation (непродолжительный) полет в самолете3) (attr.) the flip side collocation обратная сторона (грампластинки)2. verb1) щелкать, ударять слегка2) смахнуть, стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.)3) подбросить; to flip a nickel amer. бросить жребийIInounгорячий напиток из подслащенного пива со спиртом* * *1 (a) бездумный; легкомысленный; развязный2 (n) кувырканье; легкий удар; непродолжительное путешествие самолетом; переворот через крыло; полубочка; сальто; слегка ударить; флип; щелчок3 (v) быстро перелистывать; двигаться рывками; колыхаться; обалдеть; подбросить в воздух; садиться на ходу; сбрасывать; сбросить; смахивать; смахнуть; ударять; щелкнуть* * *прыжок через голову в воздухе, сальто* * *[ flɪp] n. легкий удар, щелчок, кувырканье, сальто v. слегка ударять, щелкать, смахнуть, внезапно взволноваться adj. легкомысленный, ветреный, болтливый, дерзкий, наглый* * *отобразитьподброситьсмахнутьстряхнутьщегольщелкатьщелчок* * *I 1. сущ. 1) а) прыжок через голову в воздухе б) подбрасывание в воздухе 2) щелчок, легкий удар 2. гл. 1) а) подбрасывать в воздухе б) переворачивать; перекидывать (резким движением) 2) слегка ударять 3) смахивать, стряхивать (резким движением) II сущ. вид сладкого напитка из пива со спиртом III прил.; разг. нахальный, бесстыдный; дерзкий -
7 flick
[flɪk] 1. сущ.1) внезапный лёгкий удар, щелчок ( действие и звук)The horse went faster when it was given a quick flick of the whip. — Лошадь пошла быстрее, после того как её стегнули кнутом.
2)а) резкое движение; рывок; толчокб) что-л. выброшенное резким движением3) ( the flicks) брит.; разг.; уст. кино, киношкаSyn:flicker I, 4)2. гл.1) слегка ударить ( резким быстрым движением); стегнуть, щёлкнуть, хлестнутьWindscreen wipers flick from side to side. — Дворники на ветровом стекле щёлкают из стороны в сторону.
The boys ran round the swimming pool, flicking each other with their towels. — Мальчишки бегали вокруг бассейна, хлеща друг друга полотенцами.
Horses flick their tails to make flies go away. — Лошади хлещут себя хвостом, прогоняя мух.
2)а) (flick off / away) смахнуть, стряхнуть, сбросить (что-л. лёгким ударом или щелчком)б) сдвинуть рывком, толчком3) ( flick out) быстро вытащить, выхватить4) щёлкать (кнопкой, выключателем)to flick smth. on / off — включить / выключить что-л.
He flicked the TV on. — Он включил телевизор.
5) ( flick through) бегло просматривать, пролистыватьShe flicked idly through the pages of a magazine. — Она лениво пролистывала журнал.
-
8 flip
I [flɪp] 1. гл.1)а) подбрасывать в воздухе; метатьto flip a nickel — амер. бросить жребий
Syn:toss 2.б) переворачивать; перекидывать ( резким движением)to flip a pancake over — быстро перевернуть блин, подкинув его
в) ( flip through) пролистать, бегло просмотреть2)а) слегка ударять; щёлкать, хлестатьSyn:б) щёлкать (кнопкой, выключателем)to flip on / off the light — включить / выключить свет
3) смахивать, стряхивать ( резким движением)4) разг.; = flip out свихнуться; взбеситьсяHe flipped when he saw the mess in the kitchen. — Он пришёл в ярость, увидев бардак на кухне.
••- flip one's lid- flip one's wig
- flip burgers 2. сущ.1) прыжок через голову в воздухе, сальто2) подбрасывание в воздухе; метание3) щелчок, лёгкий ударSyn:flick 1.II [flɪp] сущ.1) = egg flip эгг флип (напиток, готовится из взбитых яиц, молока, коньяка или рома, сахара, специй, подаётся горячим или холодным)Syn:2) флип (вид сладкого напитка из пива с ромом, был популярен в 18 веке, подавался горячим)III [flɪp] прил.; разг.нахальный, бесстыдный; дерзкий, наглый; грубый; легкомысленныйThe tone of the book is sometimes too flip. — Стиль книги иногда слишком легкомысленный.
Syn: -
9 выбрасывать
несовер. - выбрасывать;
совер. - выбросить( кого-л./что-л.)
1) throw out выбрасывать за борт выбрасывать на берег выбрасывать в окно
2) throw away, throw out, discard ∙ выбрасывать (зря) деньги ≈ to waste money выбрасывать кого-л. на улицу ≈ to throw smb. into the street, to put/turn out on the street выбрасывать флаг выбрасывать лозунг выбрасывать из головы, выбросить (вн.)
1. throw* (smth.) away;
(одежду тж.) discard (smth.) ;
перен. разг. (выпускать, исключать) omit (smth.), leave* (smth.) out, exclude( smth.) ;
(тратить попусту) throw* away (smth.), waste (smth.) ;
выбросить на берег cast* ashore;
~ за борт heave*/throw* over board;
2. (выдвигать резким движением) throw* out (smth.), fling* out (smth.), make* a lunge( with) ;
выбросить флаг hoist a flag;
мор. break* a flag;
3. (высылать вперёд) send* (smb., smth.) out ahead;
выбросить что-л. из головы get* smth. out of one`s head;
выбросить лозунг put* out a slogan;
~ кого-л. на улицу
1) (выгонять) turn smb. out into the street, make* smb. homeless;
2) (лишать работы) fire smb., throw* smb. out of work;
~ что-л. на рынок release smth. for sale, put* smb. on the market;
~ся, выброситься
4. throw* one self out;
(с парашютом) bale out;
5. (о дыме, пламени и т. п.) gush out.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выбрасывать
-
10 подхватывать
несовер. - подхватывать;
совер. - подхватить( кого-л./что-л.)
1) catch (up), pick up, grasp, snatch
2) разг. (болезнь) catch, pick up
3) (информацию, выражение и т.д.) pick up
4) (песню и т.д.) join in, take up, catch up, подхватить (вн.)
1. (поднимать) pick up (smb., smth.), hold* up ( smth.) ;
~ мешок pick up a sack;
2. (не давать упасть) catch* (smb., smth.) ;
3. (брать резким движением) seize( smb., smth.), snatch up( smth.) ;
grab (smb., smth.) разг. ;
4. разг. (получать болезнь) catch* (smth.) ;
5. (поддерживать, продолжать) take* up (smth.), pick up (smth.) ;
~ инициативу follow up smb.`s initiative;
~ мысль take* up an idea;
6. (в пении) take* up (smth.) ;
подхватить песню take* up the song, join in.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подхватывать
-
11 haul
1. [hɔ:l] n1. 1) вытягивание, вытаскивание (рывками, резким движением или с большим усилием); буксировка2) рыб. тяга, выборка ( сетей); тоняat one haul - одним заводом невода; за один раз
2. 1) уловa good [a rich] haul of sardines - хороший [богатый] улов сардин
2) трофеи; добычаto make /to get/ a good haul - недурно поживиться, разжиться богатой добычей
he has such a fine haul of prizes - он получил /взял/ столько призов
3. 1) перевозка, транспортировка; подвозка, доставка2) ездка, рейс; пробег; пройденное расстояниеlong haul - а) длинный рейс; большое расстояние; there's still a long haul ahead - (до места) ещё далеко /порядочно/; б) значительный отрезок времени
short haul - а) короткий рейс; небольшое расстояние; б) небольшой отрезок времени; for the short haul, that'll be enough - на какое-то /на некоторое, на первое/ время этого хватит; в) мор. буксировка судна на берег (для мелкого ремонта, окраски и т. п.)
4. груз5. горн. откатка6. мор. каболка2. [hɔ:l] v1. 1) тянуть, тащить; волочитьto haul timber /logs/ - трелевать лес
to haul at /upon/ a rope - тянуть канат
2) буксировать3) перевозить, транспортировать; подвозить, доставлять2. вытаскивать сети3. вызывать (в суд и т. п.); привлекать (тж. haul up)he was hauled before the judge [court] - его повели /потащили/ к судье [в суд]
4. разг. дотащиться, притащитьсяthey finally hauled into the tavern - в конце концов они притащились в кабак
5. мор.1) менять курс ( корабля)2) менять направление (о ветре; обычно на более близкое к курсу корабля; тж. haul around)3) держать или держаться круто к ветру (тж. haul off)to haul (to /upon/) the wind - выбираться на ветер
6. действовать по-иному; менять план действий; изменить мнение, отношение (к чему-л.); отступать7. горн. откатывать♢
to haul smb. over the coals (for smth.) - делать кому-л. выговор, дать нагоняй (за что-л.); ≅ задать головомойку, намылить голову -
12 jerk
I1. [dʒɜ:k] n1. резкое движение, рывок, толчокto give a jerk - а) дёрнуть, толкнуть резко /внезапно/; б) дёрнуться, рвануться
to do [to pull, to push, to twist] smth. with /in/ a jerk - делать [дёргать, толкать, поворачивать] что-л. резким движением /рывком/
to start [to stop] with a jerk - резко рвануться вперёд [остановиться, затормозить]
2. 1) судорожное подёргивание, вздрагивание2) физиол. рефлексknee [elbow] jerk - коленный [локтевой] рефлекс
3. спорт.1) толчок2) рывок3) pl разг. зарядка, гимнастика (тж. physical jerks)4. разг. продавец в киоске с газированной водой, мороженым, бутербродами5. амер. разг. тупица, ничтожество; дрянь, подонок♢
to get a jerk on smth. - (по)торопиться /(по)спешить/ с чем-л.to put a jerk in it - энергично действовать; вкалывать
2. [dʒɜ:k] v1. резко дёргать, толкать, поворачивать, швырятьto jerk up one's head - вздёрнуть /вскинуть/ голову
2. двигаться резкими толчками (тж. jerk along)3. дёргаться, подёргиваться4. говорить отрывисто или прерывистоshe jerked along through her story - она еле-еле смогла рассказать, что с ней случилось
5. разг. работать в киоске с газированной водой, мороженым, бутербродами и т. п.II♢
to jerk the cat - груб. рвать, блевать1. [dʒɜ:k] nвяленое мясо, особ. вяленая говядина2. [dʒɜ:k] vвялить мясо (особ. говядину), нарезанное длинными тонкими кусками -
13 throw
2) полное перемещение; размах; дуга качания ( балансира)3) ход (напр. поршня)6) лесоповал; рубка леса11) переключать, перекидывать ( переключатель)13) тростить; скручивать ( комплексные нити)14) переводить ( рычаг)15) кфт. расстояние проекции•to throw in — 1. включать ( рубильник) 2. включать передачу ( автомобиля) резким движением;to throw off — эл. снимать, сбрасывать ( нагрузку) -
14 do in a jerk
Макаров: делать (что-л.) резким движением, делать ( что-л.) рывком -
15 haul
[hɔːl]1) Общая лексика: буксировать, волочение, волочить, выборка, вызывать (в суд), вытаскивание (рывками, резким движением или с большим усилием), вытягивание, горн, груз, держать или держаться круто к ветру, держать против ветра, добыча, ездка, менять направление (судна), откатка, откатывать, перевозить, перевозка, подвозить, подвозка, привлекать, пройденное расстояние, рейс, таскать тащить, тащить, тоня (одна закидка невода), трофеи, трофей, тяга (сетей), тянуть, улов2) Биология: лов3) Морской термин: выбирать (снасть), держать круто к ветру, держаться круто к ветру, держаться против ветра, изменить направление, изменять курс, изменять направление (о судне, о ветре), менять курс, налечь4) Разговорное выражение: подарки (заголовок: Belleville Mom Steals Her Kids' Christmas Haul For Crack)6) Техника: буксировка, доставка, доставлять (ирование), лента конвейера, натяжное устройство, подтаскивать, расстояние, на которое передвигается (перемещается) грунт, сильное натяжение, создавать тягу, транспорт, транспортирование, транспортировать, транспортировка, трелевать, менять направление (о ветре)7) Сельское хозяйство: возить8) Строительство: дальность возки, передвигать, передвижка9) Железнодорожный термин: перегон, плечо, совершать рейс10) Экономика: маршрут перевозки11) Автомобильный термин: буксирование, пробег12) Горное дело: везти, откатить, подкатывать13) Лесоводство: вывозить, вывозка, расстояние вывозки14) Физика: волочиться15) Сленг: доход от какой-либо деятельности, награбленное16) Вычислительная техника: протяжённость линии связи17) Рыбоводство: подъём орудия лова на борт, притонение (тягового невода), выбирать18) Бурение: протяжённость рейса, расстояние доставки19) Океанология: подъём20) Макаров: выбирать сеть, путь, расстояние, на которое перемещается грунт, транспортировка возить, тянуть невод, устройство натяжения, пробег (ж.-д., авто), улов (рыбы)21) Цемент: подтягивание -
16 hike
[haɪk]1) Общая лексика: бродить, бродяжничать, длительная прогулка, идти в поход, марш, маршировать, поднимать (цены, налоги и т. п.), поднимать резким движением, путешествие пешком, путешествовать, путешествовать пешком, резко поднимать, совершать длинный путь пешком, ходить пешком, экскурсия, пешая экскурсия2) Разговорное выражение: гулять, повысить, повышать, повышение, поднять, поход, прибавка, увеличение (цен), экскурсия или путешествие пешком, экскурсия пешком, увеличение (цен и т.п.)3) Американизм: марш в пешем строю4) Военный термин: временное присвоение (очередного) воинского звания, идти в пешем строю, марш в пешем строе, передвигаться в пешем порядке, повышение денежного содержания, повышение служебной категории5) Экономика: быстрый подъём, повышательное движение (напр. цен), рост, увеличение (зарплаты), резкий подъем (цен)6) Бухгалтерия: повышательное движение, резкий подъём, резко повышать7) Дипломатический термин: прибавка (к зарплате)8) Сленг: подделывать чек, экономить, беречь, изменять сумму, указанную в чеке, в сторону её увеличения, работать электриком9) Реклама: прогулка10) Макаров: задираться, подниматься11) Яхтенный спорт: откренивание -
17 pull in a jerk
Макаров: дёргать (что-л.) резким движением, дёргать ( что-л.) рывком -
18 pull with a jerk
Макаров: дёргать (что-л.) резким движением, дёргать ( что-л.) рывком -
19 push in a jerk
Макаров: толкать (что-л.) резким движением, толкать ( что-л.) рывком -
20 push with a jerk
Макаров: толкать (что-л.) резким движением, толкать ( что-л.) рывком
- 1
- 2
См. также в других словарях:
резким движением — нареч, кол во синонимов: 3 • резко (73) • рывком (6) • срыву (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Перемещение объекта — Глаголы БРОСА/ТЬ/БРО/СИТЬ кого что, броса/ться/бро/ситься чем, кида/ть/ки/нуть кого что, кида/ться/ки/нуться чем, мета/ть/метну/ть что, пуска/ть/пусти/ть что, швыря/ть/швырну/ть кого что, разг. запуска/ть/запусти/ть что, разг.… … Словарь синонимов русского языка
Отрицательное воздействие на любой объект и его результат — Имена существительные РАЗВА/ЛИНЫ, руи/ны. Остатки построек, разрушенных действиями человека или (в течение длительного времени) природными процессами. Глаголы ВТЫКА/ТЬ/ВОТКНУ/ТЬ что в кого что, вка/лывать/вколо/ть что в кого что,… … Словарь синонимов русского языка
перебрасывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я перебрасываю, ты перебрасываешь, он/она/оно перебрасывает, мы перебрасываем, вы перебрасываете, они перебрасывают, перебрасывай, перебрасывайте, перебрасывал, перебрасывала, перебрасывало,… … Толковый словарь Дмитриева
перекидывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я перекидываю, ты перекидываешь, он/она/оно перекидывает, мы перекидываем, вы перекидываете, они перекидывают, перекидывай, перекидывайте, перекидывал, перекидывала, перекидывало, перекидывали,… … Толковый словарь Дмитриева
сорва́ть — рву, рвёшь; прош. сорвал, ла, ло; прич. страд. прош. сорванный, рван, а, о, сов., перех. (несов. срывать1). 1. (несов. также рвать1). Надломив, отделить от стебля, корня и т. п. (ветку, цветок, лист и т. п.). Сорвать цветок. Сорвать яблоко. □… … Малый академический словарь
Щука — Esox lucius L. По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Срывать — I несов. перех. 1. Надломив, отделять от стебля, корня и т.п. (ветку, цветок, лист и т.п.). 2. Резким движением, рывком обрывать, отрывать что либо прикрепленное. отт. Резким движением, рывком снимать, сдергивать, стягивать. отт. перен. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Срывать — I несов. перех. 1. Надломив, отделять от стебля, корня и т.п. (ветку, цветок, лист и т.п.). 2. Резким движением, рывком обрывать, отрывать что либо прикрепленное. отт. Резким движением, рывком снимать, сдергивать, стягивать. отт. перен. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прихлопывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я прихлопываю, ты прихлопываешь, он/она/оно прихлопывает, мы прихлопываем, вы прихлопываете, они прихлопывают, прихлопывай, прихлопывайте, прихлопывал, прихлопывала, прихлопывало, прихлопывали,… … Толковый словарь Дмитриева
тыкать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я тыкаю и тычу, ты тыкаешь и тычешь, он/она/оно тыкает и тычет, мы тыкаем и тычем, вы тыкаете и тычете, они тыкают и тычут, тыкай и тычь, тыкайте и тычьте, тыкал, тыкала, тыкало, тыкали, тыкающий и… … Толковый словарь Дмитриева